Friday, December 6, 2013

* K (:) U B I



We just completed a new installation and are happy to share some photos we took during construction! A gray concrete wall inside “Collage”, a new all day spot that opened its doors a few weeks ago in downtown Athens area, provided the perfect canvas for this colorful installation. Drawing inspiration from the name of the venue and using materials from the fashion industry that traditionally one finds in abundance in the various shops of this downtown district, an alternative large-scale collage was created. Consisting of almost 8,000 colorful buttons in six basic hues and representing a distinct figure portrait (hint: an American singer) this installation required many hours of patience. We hope you will enjoy the result!

***
Μόλις ολοκληρώσαμε μια νέα εγκατάσταση και με χαρά σας παρουσιάζουμε κάποιες φωτογραφίες από τις μέρες της κατασκευής! Ιδανικό καμβά για αυτή την πολύχρωμη εγκατάσταση αποτέλεσε ένας γκρι τοίχος από μπετόν στο νέο all day χώρο διασκέδασης βιομηχανικής αισθητικής που άνοιξε πριν λίγες εβδομάδες στην καρδιά της Αθήνας και φέρει το όνομα Collage. Με έναυσμα λοιπόν το όνομα του χώρου και πρώτη ύλη ένα αντικείμενο που κατά παράδοση βρίσκει κανείς σε αφθονία στα διάφορα μαγαζιά της περιοχής γύρω από την εκκλησία της Καπνικαρέας, δημιουργήθηκε ένα εναλλακτικό πολύχρωμο collage που αποτελείται από κουμπιά και συνθέτει με μοναδικό τρόπο μια προσωπογραφία. (μαντεύτε το πρόσωπο που απεικονίζεται;) Για τη δημιουργία της εγκατάστασης χρειάστηκαν περίπου 8.000 χρωματιστά κουμπιά, κόλλα σιλικόνης και πολλές πολλές ώρες υπομονετικής εργασίας. Ελπίζουμε να σας αρέσει το αποτέλεσμα!




*more photos and videos to follow*

Wednesday, December 4, 2013

*Spread the Love


The Baltimore Love Project expresses love by connecting people and communities across Baltimore City through love themed murals. A few years ago, local artist Michael Owen developed a design of four hands spelling out the word love. Since then, this image has been painted on several walls across the different communities of Baltimore City. The murals, which are identical in regards to content and only ranging in size, continue to spread out in the city aiming to inspire change and to spread the feeling of love.
***
Ένα σχέδιο του καλλιτέχνη Michael Owen που απεικονίζει τέσσερα χέρια τα οποία σχηματίζουν τη λέξη αγάπη αποτυπώνεται σε μεγάλων διαστάσεων τοιχογραφίες που καταλαμβάνουν εμφανή σημεία διάσπαρτα μέσα στον αστικό ιστό της Βαλτιμόρης. Η πρωτοβουλία αυτή με τίτλο The Baltimore Love Project επιχειρεί να εμπνεύσει θετικά συναισθήματα στους κατοίκους των διαφόρων κοινοτήτων της πόλης μεταφέροντας το μήνυμα της αγάπης και της αλληλεγγύης. 









PS. Follow our advice and spread the love everybody!

Tuesday, October 8, 2013

*Metaxi // Mεταξύ παρόντος και παρελθόντος - Making of




Με την ενεργή συμμετοχή και τη βοήθεια των παιδιών από σχολεία της Σπάρτης που ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα της 5ης Εφορείας Βυζαντινών Αρχαιοτήτων, της Πνευματικής Εστίας Σπάρτης και της ομάδας Kollektivemind*, πραγματοποιήθηκε η εγκατάσταση "Μεταξύ" στον Αρχαιολογικό Χώρο του Μυστρά. Κατά τη δημιουργία της εγκατάστασης τα παιδιά μυήθηκαν στις αρχές της κλωστοϋφαντουργίας, υφαίνοντας έναν διαφορετικό κατακόρυφο αργαλειό και ταξίδεψαν μεταξύ παρόντος και παρελθόντος δίνοντας ζωή στη σύγχρονη εκδοχή της γυναικείας ενδυμασίας που βρέθηκε στο Μυστρά. Το έργο θα παραμείνει στον αρχαιολογικό χώρο, σε αντιπαραβολή και διάλογο με το ένδυμα-εύρημα που φυλάσσεται στο Μουσείο του Μυστρά.

***
The installation "Metaxi" was created with the active participation of children from the schools of Sparta. During the implementation of the installation the children have learned the basic principles of weaving, by creating a different kind of vertical loom, and at the same time they have traveled between present and past, giving life to the modern version of the female garment that was found in Mystras. The installation will remain in the archaeological site, in contrast to the garment-finding that is kept in Mystras' Museum. 









Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε όλους όσους ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα και βοήθησαν στην υλοποίηση του έργου και κυρίως:

Την 5η Εφορεία Βυζαντινών Αρχαιοτήτων και ιδιαίτερα τη διευθύντρια Λίτσα Πάντου, την Πνευματική Εστία Σπάρτης, την Αιμιλία Μπακούρου, τους Σωτήρη και Αθανασία Βαχαβιώλου από την εταιρεία Mistras Group Inc, τον Κοσμά Σεργιάννη για την κατασκευή του μεταλλικού σκελετού, την εταιρεία Λακωνία για την ευγενική παραχώρηση κερασμάτων, την Ντίνα Ντουβή, την Γιάννα Κατσουγκράκη, τους Κωνσταντίνο Χαδιώ, Γιώργο & Γιάννη Γερμανό, Δημήτρη Γκιαούρη, Παναγιώτη Τριτάκη για τη βοήθεια στην υλοποίηση της εγκατάστασης και τους μικρούς: Στέλλα, Έκτορα, Πέτρα, Ζωή, Γιώργο, Ελευθερία, Ιωάννα, Κωνσταντίνο, Βασίλη, Μυρσίνη.





Friday, October 4, 2013

*Metaxi // Mεταξύ παρόντος και παρελθόντος





The installation "Metaxi* present and past" attempts to retrieve a myth with no face that, nonetheless, remains alive through the years. It refers to the "unknown princess" whose costume was found in an excavation of a grave on the north portico of the church of St. Sophia and is currently exhibited in the Museum of Mystras. It consists of two silk pieces, an interior (shirt) and an outer garment, some parts of the leather shoes and the hair of a young woman, restrained and adorned by an array of silk laces.
This rare and extraordinary finding in conjunction with the local historical tradition of silk production during the Byzantine and post-Byzantine times, was the inspiration for the project. A three-dimensional arrangement of yarn forms linear patterns and reshapes the structure of the dress, reconstructing an immaterial and ethereal female figure. By using yarn as raw material, the weaving of a cultural bridge is achieved. A bridge that connects notionally the historical weaving tradition with the position of women in the development of history and cultural memory through a colorful path between present and past.

*Metaxi has a dual meaning in Greek language (though with a slight differentiation in spelling):
1. Silk
2. Between

The installation was created within the framework of the celebration for the European Heritage Days 2013 "The Faces of Time" under the auspices of the General Directorate of Antiquities and Cultural Heritage of the Ministry of Culture and Sports, in cooperation with the 5th Conservancy of Byzantine Antiquitiesand the Cultural Center of Sparta and the kind sponsorship of Mistras Group Inc. Kollektivemind* would like to thank architect Konstantinos Chadios for his cooperation on this project.

***
    Η εγκατάσταση "Metaxi παρόντος και παρελθόντος" επιχειρεί να ανασύρει ένα μύθο που δεν έχει πρόσωπο, ωστόσο παραμένει ζωντανός στο πέρασμα του χρόνου. Παραπέμπει στην «άγνωστη πριγκίπισσα», το ενδυματολογικό σύνολο της οποίας βρέθηκε σε τάφο στη βόρεια στοά του ναού της Αγίας Σοφίας και εκτίθεται σήμερα στο Μουσείο του Μυστρά. Αποτελείται από δύο γυναικεία ενδύματα από μετάξι, ένα εσωτερικό (υποκάμισο) και ένα εξωτερικό, τμήματα από δερμάτινα υποδήματα και την κόμη της νεαρής γυναίκας, την οποία συγκρατούσε και παράλληλα κοσμούσε μια διάταξη από μεταξωτά κορδόνια.
     Αυτό το σπάνιο και εξαιρετικό εύρημα σε συνδυασμό με την ιστορική παράδοση του τόπου στην παραγωγή μεταξιού κατά τους βυζαντινούς και μεταβυζαντινούς χρόνους, υπήρξε η πηγή έμπνευσης για το εγχείρημα. Πρόκειται για μια άυλη γυναικεία μορφή, πάνω στον κορμό της οποίας, μέσα από την τρισδιάστατη διάταξη του νήματος, σχηματίζονται γραμμικά μοτίβα με τα οποία επιχειρείται η αναμόρφωση της δομή του φορέματος. Με τη χρήση του νήματος ως πρώτης ύλης, επιτυγχάνεται η ύφανση μιας πολιτισμικής γέφυρας που συνδέει μεταφορικά την παράδοση με τη θέση της γυναίκας μέσα στην εξέλιξη της ιστορίας και της πολιτιστικής μνήμης μέσα από μία πολύχρωμη διαδρομή ανάμεσα στο παρόν και στο παρελθόν.

Η εγκατάσταση πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια του εορτασμού των Ευρωπαϊκών Ημερών Πολιτιστικής Κληρονομιάς 2013 "Τα Πρόσωπα του Χρόνου" υπό την αιγίδα της Γενικής Διεύθυνσης Αρχαιοτήτων και Πολιτιστικής Κληρονομιάς του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμου, σε συνεργασία με την 5η Εφορεία Βυζαντινών Αρχαιοτήτων και την Πνευματική Εστία Σπάρτης και με την ευγενική χορηγία της εταιρείας Mistras Group Inc. Οι Kollektivemind* θα ήθελαν να ευχαριστήσουν τον αρχιτέκτονα Κωνσταντίνο Χαδιώ για τη συνεργασία στο συγκεκριμένο έργο.













Tuesday, September 24, 2013

*Μεταξύ // Metaxi

Aυτή την Κυριακή 29 Σεπτεμβρίου θα βρεθούμε μεταξύ παρόντος και παρελθόντος υφαίνοντας μια νέα χωρική εγκατάσταση στον αρχαιολογικό χώρο του Μυστρά. Η εγκατάσταση θα πραγματοποιηθεί στα πλαίσια του εορτασμού των Ευρωπαϊκών Ημερών Πολιτιστικής Κληρονομιάς 2013 "Τα Πρόσωπα του Χρόνου" υπό την αιγίδα της Γενικής Διεύθυνσης Αρχαιοτήτων και Πολιτιστικής Κληρονομιάς του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμου, σε συνεργασία με την 5η Εφορεία Βυζαντινών Αρχαιοτήτων και την Πνευματική Εστία Σπάρτης και με την ευγενική χορηγία της εταιρείας Mistras Group Inc. 
Σας περιμένουμε! 

***
On Sunday, September 29th you will find us between past and present, weaving a new spatial installation in the archaeological site of Mystras, in Sparta, Greece. The installation will take place within the framework of the celebration for the European Heritage Days 2013 "The Faces of Time" under the auspices of the General Directorate of Antiquities and Cultural Heritage of the Ministry of Culture and Sports, in cooperation with the 5th Conservancy of Byzantine Antiquities and the Cultural Center of Sparta and the kind sponsorship of Mistras Group Inc.
See you there!



Wednesday, September 11, 2013

*Rainbow pencils

Tokyo based designer Duncan Shotton just launched a Kickstarter project for a new kind of pencil that makes rainbows when you sharpen it. Each pencil has a 6-layer rainbow core of recycled paper (not wood) and either a white or a black exterior. We love rainbows, we love pencils, we love rainbow pencils!

***

Ο Duncan Shotton, designer με έδρα το Τόκιο έχει ξεκινήσει στο Kickstarter μια εκστρατεία για τη δημιουργία ενός νέου είδους μολυβιού, το οποίο αντί για απλά ξύσματα παράγει ουράνια τόξα. Κάθε μολύβι έχει στο εσωτερικό του 6 στρώσεις χρωματιστού ανακυκλωμένου χαρτιού (όχι ξύλο) και είτε λευκό ή μαύρο εξωτερικό. Το project έχει ήδη συγκεντρώσει τα τριπλάσια από τα προβλεπόμενα χρήματα για την πραγματοποίησή του.

 
 
via thisiscolossal

Thursday, July 4, 2013

*Greece: the richest place in the world* campaign // Part1: At the beach



“Greece: the richest place in the world”
by Beetroot
…as long as we can get rid of some “setbacks”!
The wonderful beaches, unique products, exquisite services and the hospitality, Greece is known for, should never be compromised by “setbacks”.

Greek graphic design agency Beetroot created a series of videos, commissioned by the Greek Ministry of Tourism and the Greek National Tourism Organization about the simple, everyday things that can really make a difference in Greek tourism growth.

***

Σε ειδική εκδήλωση που πραγματοποιήθηκε σήμερα, παρουσιάστηκε η νέα καμπάνια του Υπουργείου Τουρισμού και του Ελληνικού Οργανισμού Τουρισμού, με σλόγκαν “Ελλάδα, η πλουσιότερη χώρα του κόσμου”, η οποία αποτελεί έργο του πολυβραβευμένου δημιουργικού γραφείου Beetroot.
Πρόκειται για μια σειρά από videos που απευθύνονται στους ίδιους τους Έλληνες ως οικοδεσπότες και αφορούν στα πολύ απλά και καθημερινά πράγματα που αν προσέξουμε, μπορούν να βελτιώσουν σημαντικά την τουριστική ανάπτυξη στη χώρας μας.




Αυτό που είδατε είναι το πρώτο απ' τα σποτ που θα παίξουν. Απευθύνεται σε όλους τους Έλληνες, για το πώς μπορούμε να βελτιώσουμε κάποια πράγματα. Ο σκοπός μας είναι να βοηθήσουμε να αναπτυχθεί τουριστική συνείδηση - αυτό ήταν και το brief που μας έδωσε ο ΕΟΤ. Πηγή: www.lifo.gr